Рассказы участников о войне во Вьетнаме

Война во Вьетнаме

Вьетнамская война затронула миллионы жизней. В этих личных эссе от людей, которые принимали участие во Вьетнамской войне, содержатся уроки о том, что произошло, что это значило тогда и что мы можем извлечь из этого сейчас.

Фил Джоя

«Давным-давно и очень далеко мы вели войну, в которой погибло более 58 000 американцев и сотни тысяч были ранены. Война означала смерть примерно 3 миллионов вьетнамцев на севере и юге. Боевые действия тянулись почти десять лет, поляризуя американский народ, разделяя страну и создавая недоверие к нашему правительству, которое остается с нами и сегодня.

Нам сказали, что наша миссия – не допустить падения Южного Вьетнама до коммунизма. Очень высокомерно. Но люди, которыми я командовал, будучи молодым командиром взвода пехоты, а позже командиром роты, не сражались за эту миссию. В основном призывники, они были отличными солдатами. Я понял, что они сражаются друг за друга — просто чтобы пережить год в стране и вернуться домой.

Для меня армия была второй семьей. Во Вьетнаме кодовое слово для пехотных рот нашей дивизии было “семья”. Моя рота исчезала в джунглях, двигаясь бесшумно и неделями оставаясь в поле. Мы все ели один и тот же паек и терпели одну и ту же жару, влажность, москитов, пиявок, кожную сыпь, зуд в джунглях. Мы были похожи на вьючных животных, перевозящих свыше 60 кг снаряжения, воды, боеприпасов и даже больше для радистов, пулеметчиков. На меня произвело впечатление то, как люди выдержали все это, особенно призывники, откликнувшиеся на призыв.

Я многое узнал о лидерстве. Однажды старший офицер посоветовал мне “не слишком беспокоиться о своих людях”. Невероятный. Я всегда беспокоился о безопасности своих людей. Хотя моя кампания потеряла очень мало людей, я отчетливо помню каждую из этих смертей. Все они были хорошими людьми.

Во время обеих моих боевых вылазок – в 1968 году в Хуэ и в 1969-1970 годах в тропических лесах вдоль камбоджийской границы – мы сражались с солдатами Северо-вьетнамской армии. Они были хорошей легкой пехотой; я уважал их решимость и способности. Но они были врагами; наша задача – убить или захватить их. Хотя мы вели войну на истощение, на самом деле мы боролись с рождаемостью врага. Он был готов и полон решимости продолжать сражаться до тех пор, пока у него будет достаточно людей для отправки на юг.

С точки зрения стратегии, это была война из “Алисы в Стране Чудес”.- Тропа Хо Ши Мина, главная линия снабжения и путь проникновения противника, проходила через Камбоджу и Лаос. Однако до мая 1970 года обе эти страны были недоступны для сухопутных войск США. Мы беспрерывно бомбили тропу, но способность противника перемещать войска и технику на юг, казалось, никогда не ослабевала. Мы никогда не вторгались в Северный Вьетнам. Как показал тет-а-тет в 68-м, противник мог контролировать темп войны, когда хотел. Мы, с другой стороны, будем использовать односторонне объявленные периоды “перемирия” и прекратим бомбардировки, чтобы сигнализировать о чем — то, что никогда не было четко определено-о готовности говорить, Я полагаю, которую враг игнорировал.

Были бы США готовы ввести и поддерживать американские войска в Южном Вьетнаме бесконечно долго? Тоже маловероятно. Мы ничего не извлекли из этого опыта, который оставил такой неизгладимый след в нашей национальной души? История-суровый учитель; легких ответов все еще нет». Фил Джоя поступил в армию после окончания Виргинского Военного института в 1967 году. Он оставил военную службу в 1977 году и позже был мэром в корте Мадера, Калифорния., и работал в индустрии технологий.

Хэл Кушнер

«Когда в августе 1967 года я отправился во Вьетнам, я был молодым армейским врачом, пять лет женатым, с трехлетней дочерью, только что выучившейся ходить на горшок, и еще одним ребенком, который должен был родиться в апреле следующего года. Когда я вернулся из Вьетнама в конце марта 1973 года, я впервые увидел своего 5-летнего сына, а моя дочь была в пятом классе. Тем временем мы высадились на Луне; существовала женская свобода, Никсон уехал в Китай; Мартин Лютер Кинг-младший и Роберт Кеннеди были убиты. Я был единственным врачом, захваченным в плен в 10-летней войне во Вьетнаме. Я вернулся из мертвых.

Хэл Кушнер

Мы, пленники, пережили невыразимый ужас, жестокость и лишения, Мы видели и переживали то, чего не должен был видеть ни один человек. Наша смертность была почти на 50% выше, чем в тюрьмах времен жестокой Гражданской войны в Андерсон вилле или Эльмире столетием ранее. Я баюкал на руках 10 умирающих, когда они испускали последний вздох и говорили о доме и семье; затем мы хоронили их в грубых могилах, отмеченных камнями и бамбуком, и восхваляли их словами солнечного света и надежды, страны и семьи. Надгробные речи, конечно, были посвящены выжившим, как и всегда.

Четвертого июля пять лет подряд мы пели патриотические песни, но очень тихо, чтобы наши тюремщики не слышали запретных слов, и плакали. У одного из нас был требник, выданный морской пехотой, наша единственная книга, но наши захватчики вырвали страницы с американским флагом и звездно-полосатым знаменем.

Когда мой самолет разбился в ноябре. Я столкнулся с одной планетой и вернулся на другую. Вьетнамская война, унесшая пятую часть жертв Второй мировой войны, но продлившаяся втрое дольше, изменила страну не меньше, чем величайший катаклизм в мировой истории. Это навсегда изменило наше отношение к правительству и к самим себе. Страна утратила невинность — и на время уверенность в себе.

Эта война, которая так сильно повлияла на мою жизнь, сегодня-смутное воспоминание. На этой стене 58 000 имен, и это всего лишь несколько страниц в учебнике истории средней школы.

Я потрясен тем, как мало наши молодые люди знают о Вьетнаме и как неправильно его понимают другие. Война во Вьетнаме для них так же далека, как война 1812 года. Теперь, более 40 лет спустя, мы должны попытаться понять. Хал Кушнер пошел в армию и служил летным хирургом во Вьетнаме. В 1967 году он был захвачен в плен и провел почти шесть лет там. Он живет в Дейтона-Бич, штат Флорида.

Мэй Эллиот

«Пережив войну и увидев, что она сделала с моей семьей и миллионами вьетнамцев, я чувствую благодарность за мир и стабильность, которыми я сейчас наслаждаюсь в Соединенных Штатах. Во Вьетнаме мы с семьей испытали на себе, каково это-быть пойманным в бомбежках и боях, и каково это-бежать из дома и жить в качестве беженцев.

Мэй Эллиот

Во время Второй мировой войны, в моем детстве, мы жались в укрытиях, когда самолеты союзников, нацеленные на японские позиции, бомбили город на Севере, где мы жили. В 1946 году, когда французские войска вернулись, чтобы попытаться отобрать Вьетнам у правительства Хо Ши Мина, французские солдаты, атаковавшие деревню, где мы укрывались, почти казнили моего отца (который ранее работал на французские колониальные власти). В 1954 году, опасаясь репрессий со стороны коммунистов, готовящихся войти в Ханой, мы бежали в Сайгон в одной одежде.

В 1955 году мы снова бежали, когда оказались втянутыми в бои между армией президента Нго Динь Дьема и вооруженной группировкой, которую он пытался ликвидировать, оставив позади наш дом, который должен был сгореть дотла во время нападения. В апреле 1975 года американские вертолеты в последний момент вывезли мою семью из Сайгона, когда неподалеку взорвались коммунистические ракеты. Страх, который мы испытывали, бледнел по сравнению с ужасом, который испытывали вьетнамцы в сельской местности Южного Вьетнама, когда бомбы и артиллерийские снаряды падали на их деревни, или когда американские и южновьетнамские солдаты проносились через их деревни; или с ужасом, который испытывали мои родственники в Северном Вьетнаме, когда американские B-52 бомбили в декабре 1972 года.

Будучи беженцами, мы могли найти приют и поддержку у друзей и родственников из среднего класса, в то время как обездоленные крестьяне вынуждены были переселяться в убогие лагеря и зависеть от скудных подачек и помощи правительства в Сайгоне. Но мы обнаружили, как и они, что потеря всего психологически мучительна, и что выживание и восстановление требуют силы духа.

Только те, кто познал войну, могут по-настоящему ценить мир. Я одна из этих людей».
Мэй Эллиот родилась во Вьетнаме и провела детство в Ханое, где ее отец был высокопоставленным чиновником при французском колониальном режиме. Ее семья разделилась, когда ее старшая сестра присоединилась к сопротивлению Вьетнама против французского правления. В 1954 году ее семья бежала в Сайгон. Она замужем за американским политологом Дэвидом Эллиотом. Они живут в Южной Калифорнии.

Оцените статью
Исторический документ
Добавить комментарий

  1. 2222

    россию ждет то же когда все распродадут

    Ответить